Domingo 14 de Enero de  2024
POLÉMICA

Spider-Man: actores de doblaje explotan por aparición de influencers en la cinta

“Que horror en verdad, no tienen el mayor respeto al trabajo de nosotros como actores”, indicó un actor de doblaje

Algunos actores no están de acuerdo en que se les dé tantas oportunidades a los influencers en los filmes.Créditos: Instagram / @sonypicturesit
Escrito en ENTRETENIMIENTO el

Hace unos días se dio a conocer la noticia de que la nueva película "Spider-Man: a través del spiderverso", para su versión latinoamericana, será doblada por algunos influencers, al parecer es una estrategia de la distribuidora del filme para atraer a las nuevas generaciones que son fans del superhéroe arácnido, sin embargo, la noticia causó un descontento que llegó hasta el gremio de los actores de doblaje.

A través de Twitter la cuenta de Sony Pictures escribió:

“Sorpréndete con el maravilloso talento que prestó sus voces para el doblaje de 'Spider-Man: a través del spiderverso' ¡Bienvenidos a la sociedad arácnida”

La publicación causó algunos comentarios controversiales, Tommy Rojas, actor de doblaje que participa en la cinta escribió:

“Un gran poder conlleva una gran responsabilidad"

"Spider-Man: a través del spiderverso" se estrena el próximo 1 de junio

Una cadena de cines también hizo una publicación donde anunciaban el estreno de la película el próximo 1 de junio, lo que causó la reacción tanto de fans como de algunos actores del gremio. Los comentarios más comunes eran los que decían que prefieren ver la película en su lenguaje original. Además un usuario cuestiono los siguiente:

“¿Los latinos no nos merecemos un doblaje con actores profesionales?”

Juan Carralero, actor de doblaje de personajes como Jackie Chan, Beakman y Megamente, también es director de un par de escuelas de doblaje, declaró:

“Que horror en verdad, no tienen el mayor respeto al trabajo de nosotros como actores”

Juan Carralero, actor de doblaje

Y eso no se quedó ahí, en sus redes sociales Juan lanzó un llamado a la distribuidora Sony Pictures para que se tome en cuenta a los actores de doblaje primerizos que están estudiando y buscan una oportunidad.

Actores se van contra influencers

La actriz de doblaje Lourdes Arruti también señaló a los influencers de tomar el trabajo que en muchas ocasiones han criticado, esto mediante un meme acompañado de la frase:

“Todos tiran pestes del doblaje, pero no los inviten a participar…”

Por su parte, Arturo Mercado Jr. apuntó que la estrategia de la distribuidora al elegir a influencers era para fortalecer su estrategia de mercado, mientras que Ileana Escalante expuso la falta de interés de los startalents, como se les conoce en el mundo del doblaje, para tener una preparación profesional antes de aceptar un trabajo en este rubro.

Miguel Ángel Ruiz, quien da voz a Peter B. Parker, Emilio Trevino, que será Miles Morales y Humberto Ramos, dibujante de los cómics de Spider-Man para Marvel, son algunos actores de doblaje que ya trabajaron previamente en esta saga y regresan en los papeles principales.